چگونه لهجههای خارجی بهطور ناخودآگاه بر تعاملات ما تأثیر میگذارند؟

در تاریخ ۲۵ مارس ۲۰۲۵، مقالهای در وبسایت The Conversation منتشر شد که نشان میدهد لهجههای خارجی چگونه بهطور ناخودآگاه بر نحوه تفسیر و تعامل ما با دیگران اثر میگذارند.
این پژوهش که در حوزه روانشناسی و علوم شناختی انجام شده، بیان میکند که مغز ما لهجههای آشنا را راحتتر پردازش میکند و این موضوع میتواند بر درک طنز، احساسات و حتی قضاوتهای اجتماعی ما تأثیر بگذارد.
تصور کنید دوستی غیربومی را برای شام دعوت کردهاید و هنگام آشپزی، غذا میسوزد. پس از خاموش شدن آژیر دود، دوست شما با لهجهای خارجی شوخی میکند: «وای! نمیدونستم اینقدر آشپز خوبی هستی!» در میان گویشوران بومی، طنز این جمله واضح است و پاسخی مانند «آره، من بهترینم!» خنده را به دنبال دارد. اما با یک لهجه خارجی، این طنز ممکن است گم شود و حتی به سوءتفاهم یا دلخوری منجر شود. دلیل آن این است که پردازش لهجههای ناآشنا نیازمند تلاش شناختی بیشتری است و مغز ما گاهی در تشخیص نیت واقعی گوینده دچار مشکل میشود.
محققان توضیح میدهند که حتی در میان گویشوران بومی، صدا و لهجه اطلاعاتی درباره هویت فرد – مانند محل زندگی، طبقه اجتماعی یا قومیت – ارائه میدهد و ما این سرنخها را در چند صد میلیثانیه پردازش میکنیم. اما وقتی با یک لهجه خارجی روبهرو میشویم، ذهن ما نهتنها باید زبان را درک کند، بلکه با الگوهای صوتی ناآشنا نیز دستوپنجه نرم کند.
این امر میتواند باعث شود که گویشوران خارجی را کمصلاحیتتر در زبان تصور کنیم، حتی اگر دستور زبان و واژگان آنها بینقص باشد.
این مطالعه نشان میدهد که ما بهطور ناخودآگاه به لهجههای آشنا احساس مثبتتری داریم، زیرا پردازش آنها برایمان سادهتر است.
این کنش شناختی میتواند بر روابط اجتماعی، از جمله نحوه پاسخ به طنز یا ابراز همدلی، تأثیر بگذارد. با این حال، افزایش تعامل با لهجههای متنوع میتواند این چالش را کاهش دهد و درک متقابل را بهبود بخشد.
این یافتهها بر اهمیت آگاهی از تأثیرات ناخودآگاه لهجهها تأکید دارند و نشان میدهند که چگونه یک ویژگی ساده صوتی میتواند تعاملات روزمره ما را شکل دهد.